باغ غزلهای عاشقانه

اشعار عاشقانه ی ادبیات کهن فارسی ( Persian Love Poetry )

باغ غزلهای عاشقانه

اشعار عاشقانه ی ادبیات کهن فارسی ( Persian Love Poetry )

سعدی

بــاد آمــد و بــوی عنـبـــر آورد                       بــادام شــکوفه بر ســـر آورد

 

شــاخ گـل  از اضطــراب بلبـل                      بــا آن همــه خـار ســر درآورد

 

تــا پـای مبـــارکش ببــوســم                       قــاصـد کــه پیــام دلـبـــر آورد

 

ما نـامـه بدو سـپــرده بـودیـم                      او نـــافــه مشــک اذفـــر آورد

 

هـرگـز نشنیــده‌ام کـه بــادی                       بتـوی گلـی از تو خوشتر آورد

 

کــس مثـل تو خوبـروی فرزند                       نشنیـد کــه هیــچ مــادر آورد

 

بیچاره کســی کـه در فراقـت                       روزی بـــه نمــــاز دیــــگر آورد

 

سعدی دل روشنت صدف وار                       هر قطــره که خورد گوهر آورد

 

شیــرینـی دختــران طبــعـت                        شــور از مـتـمیـــزان بــــرآورد

 

شاید که کند به زنـده در گور                        در عهـد تو هر که  دختــر آورد

سعدی

یـک روز بــه شیــدایی در زلــف تو آویـزم

 

زان دو لـب شیرینـت صــد شور بــرانگیزم

 

گر قـصد جفـا داری اینک من و اینـک سـر

 

ور راه وفــا داری جــان در قـدمـــت ریــزم

 

بس توبه و پرهیزم کز عشق تو باطل شد

 

من بعـد بــدان شــرطم کز تــوبه بپرهیـزم

 

سیــم دل مسکینـم در خاک درت گم شد

 

خاک سـر هر کویـی بـی فایــده می‌بیــزم

 

در شهر به رسوایی دشمـن به دفـم بـرزد

 

تــا بــر دف عشــق آمـــد تیــر نـظـر تیــزم

 

مجنــون رخ لیـلـی چـون قیس بنـی عـامر

 

فرهــاد لب شیریـن چـون خسـرو پــرویـزم

 

گفتی به غمم بنشین یا از سر جان برخیز

 

فـرمــان برمــت جانــا بنـشینـم و بــرخیـزم

 

گــر بی تو بــود جنــت بــر کنـگـره ننشینم

 

ور بــا تــو بـــود دوزخ در سـلـسـلـه آویــزم

 

با یــاد تو گر سـعـدی در شعر نمی‌گنـجــد

 

چون دوسـت یگـانـه شد با غیــر نیـامیــزم